我們如何在我們的語言學習中變得自在?簡而言之,我們今天討論的無疑是在K1中文補習這個近期熱點話題~
我們如何建立說一種語言的信心?
在試圖說出我們認為“正確”的方式時,我們有時會迷失“自己的方式”。
在我們越來越需要與來自世界各地的人們交談的背景下,“正確”更重要還是“自信”更重要?
在許多新加坡人中存在一種現象,即我們的口音會轉變為模仿與我們交談的任何人,無論是加州人還是北京人。這通常會導致舌頭打結,在談話中,我們會擔心自己的詞彙量、發音和語言能力是否達到與我們交談的人的標準。所以我們在新加坡式英語和我們新加坡風格的普通話上跌跌撞撞,自責不已。
另一方面,也有像我叔叔這樣的新加坡人。他在多個國家開展業務,會說多種語言。他沒有大學學位,也不會說任何一門語言,但當人們在他身邊時,他們會忽視他的流利程度,因為他總是讓你覺得他是你的朋友。他告訴我,潮州話對他特別有幫助,因為在他的行業中,整個東南亞的許多企業主都是講潮州話的。
儘管他不是潮州人,但他很快就學會了足夠多的潮州話來為他的顧客服務。他可以被稱為“具有文化智慧”的人,他的文化智慧使他能夠在我們全球化的世界中發揮作用,並最大限度地利用給他提供的機會。
在我們的K1中文補習和教學過程中,除了學習用語言讀寫之外,我們如何建立文化能力和自信?
我們中許多在新加坡“受過良好教育”的語言人士感到舌頭打結並且在說話前需要時間在頭腦中進行處理,原因之一是我們養成了給自己貼標籤的習慣。我們根據語言能力的高低等級來判斷對方。我們稱自己為中文版和英文版,Channel 8 或 Channel 5,或“Cheenapiang”或“Ang mo pai”,“Chinese Helicopter”或“Banana”; “Jiak Kantang”類型或“Jiak Png”類型。
這些語言標籤有力量。他們有權“包括”和“排除”。當遇到某人時,這些標籤幫助我們識別誰是“像我”,誰是“另一個”。通常,它們還幫助我們做出有關日常生活的決定,例如將我們自己的孩子送到哪些學校。
新加坡的孩子們在進入正規學校學習的那一刻就明白,如果他們用英語說寫得更好,他們就會在大多數科目中取得更好的成績,並且會得到其他孩子的尊重。
我在一個講福建話的工薪階層家庭長大,對我來說,英語說得好的人屬於更高階層,我把更好的K1中文補習與更好的工作和更高的薪水聯繫在一起。
即使在說英語和說漢語的世界裡,階級和權力也有進一步的分級。較高等級的說話人有更多的“地道”、“純正”、“適當”、“好”,更接近母語發音,並使用文學參考。下層人說話“不好”、“不好”,經常“念錯”,說話時常“混”。
隨著世界變得越來越全球化,隨著我們在國際上的交易越來越多,這些標籤開始看起來像是高中生的社會分類。
它們在我們這個小國家作為階級和權力的標誌可能很重要,但它們在更廣闊的世界中意義不大,我們正在與越南人、印度人、日本人、中美洲人、中國人互動和合作,我們很可能會與他們合作以國際英語、國際漢語或其他語言形式進行互動。
我在紐約生活和工作了 20 年,才明白這一點。在紐約,每個人都說著不同的口音和英語設施,但是,事情就是這樣完成的。
對於成功的互動而言,變得更加重要的是我們具有文化自信、文化能力和創造力。
“文化自信”意味著我們重視並擁抱我們自己的語言、文化和故事。如果不接受我們是誰,就很難對這個世界充滿信心。
在公共文化領域,“講華語運動”今年用他們的新加坡華語術語數據庫所做的努力是擁抱我們自己的一種努力,該數據庫隨著我們說話而不斷增長。
有很多關於“系統”的問題,讓家庭和老師感到被困住並陷入其中。
好消息是,我也認識很多新加坡人,他們在學校時是“ang mo pai”,但最終努力說話和中文寫得好,因為他們工作需要。在他們的教育過程中,有些東西鼓勵他們變得靈活、有創造力,對新的生活方式持開放態度,並願意繼續學習。
K1中文補習一開始就不是世界末日。重要的是要靈活、有創造力並知道如何學習。
or maybe 這裡您也可以了解更多兒童學習中文~~